-
1 здесь пахнет затхлым
advgener. es riecht hier muffig, es riecht hier müffigУниверсальный русско-немецкий словарь > здесь пахнет затхлым
-
2 müffig
1. разг. adj1) заплесневелый; подгнивший, тухлый2) спёртый, затхлый; гнилостный3) ворчливый, брюзгливый; недовольныйer zieht immer so ein müffiges Gesicht — у него вечно недовольный видer ist müffig — он ворчун ( брюзга)2. adves riecht hier müffig — здесь пахнет затхлым -
3 es riecht hier muffig
мест.общ. здесь пахнет затхлымУниверсальный немецко-русский словарь > es riecht hier muffig
-
4 chiuso
1. agg.(anche fig.) закрытый; (serrato) запертый; (accostato) прикрытыйporta chiusa — запертая (закрытая, прикрытая) дверь
2. m.1) (coperto) закрытое помещениеsiamo stati tutto il giorno al chiuso, andiamo a fare due passi! — мы весь день просидели дома: пойдём, пройдёмся!
2) (stantio) спёртый воздух3.•◆
ha il naso chiuso — у него заложило нос -
5 sentir le moisi
1) пахнуть затхлым, плесеньюNotre guitoune, petite cave basse, sentant le moisi et l'humidité, où l'on trébuche sur des boîtes de conserves vides et des chiffons sales. (H. Barbusse, le Feu.) — Наша землянка - низкий тесный погреб, отдающий плесенью и сыростью; здесь натыкаешься на пустые банки из-под консервов и грязные тряпки.
2) отдавать старьем, утратить свою свежесть, силуPour l'ancien ministre de Giscard d'Estaing: après ses cantonales "jour après jour, apparaîtra sur le plan local et départemental cette volonté neuve qui finira pour triompher sur le plan national". Que M. Barrot nous excuse, mais cette "volonté neuve"-là sent singulièrement le moisi. (l'Humanité.) — По мнению бывшего министра при Жискар д'Эстэне, после кантональных выборов, "с каждым днем вызревает в местном и департаментском плане эта новая воля, которая, в конце концов, восторжествует в общенациональном масштабе". Пусть господин Барро нас извинит, но от этой "новизны" странно пахнет застарелым.
3)